Что такое дружба? Казалось бы, чего проще: это близкие отношения между людьми, предполагающие симпатию, взаимоуважение, взаимовыручку и бескорыстие. Все это безусловно верно. Но по словам культуролога, этнолога Серика Ергали, в разных обществах, культурах и эпохах это понятие воспринималось по-разному. В том числе и у наших далеких предков.
- Какой смысл в слово «дружба» вкладывали древние кочевники?
- Письменных источников, могущих поведать об этом, пока найти не удалось. Но нам достались в наследство артефакты скифо-сакских времен, те же золотые украшения, которые что называется «заговорили». Они сами по себе сродни отрывкам из степной эпопеи. Эти артефакты рассказывают о обществе того времени, его обычаях, быте и нравах. Многим известно золотое украшение в виде двух воинов-скифов, стоящих на поле брани спиной к спине и защищающих друг друга от вражеских стрел.
Это один первых художественных образов, символизирующих дружбу и запечатленных нашими далекими предками изобразительными средствами. В турецком языке есть слово «аркадаш» в значении «друг», а буквально оно переводится, как «двое с общей спиной». Казахский аналог – «арқалас». Можно предположить, что в древности кочевники готовили воинов-напарников, этакую машину войны с единым телом. Каждый из таких воинов имел обзор в 180 градусов, а вместе они могли держать круговую оборону. Таким образом каждый как бы имел по четыре глаза, руки и ноги. Наверное, ничто так не объединяет людей, не скрепляет дружбу, как взаимовыручка на поле боя, когда от тебя зависит жизнь другого человека. Немудрено, что такие напарники становились верными друзьями на всю жизнь.
Они, по сути, становились близнецами: не только вместе воевали, но и вместе проводили время, ели и пили. Об этом свидетельствует другое украшение, на котором изображены воины, пьющие, должно быть, вино из одного сосуда-рога.
- Вот еще один артефакт, который запечатлел момент, как один воин лечит зуб своему другу. Не покидает ощущение, что чужая боль воспринимается напарником как своя.
- Эти золотые изделия, на мой взгляд, являются своего рода картинами, выдержками из степной эпопеи, в которой рассказывается о жизни древних кочевников. Обратите внимание на другое украшение: здесь один воин перевязывает раненную ногу другого. Как известно, у воинов-кочевников не было специального подразделения по оказанию медицинской помощи. На выручку приходил именно напарник.
Как я говорил ранее, аркадаши все делали вместе. На одном из украшений мы видим, как воины совместно то ли чистят, то ли чинят одежду. В процессе работы они словно ведут оживленную беседу.
Взглянем на следующий эпизод древней эпопеи. Здесь мы видим воинов, одновременно стреляющихся из лука. Так же синхронно бегут их собаки. Эта синхронность и гармония присущи творчеству жителей Великой степи. Она сохранилась в казахском орнаменте – ою, который состоит из двух, дополняющих друг друга, цветов. В нашем случае напарники-воины представляет собой дуэт, каждый участник которого дополняет партнера.
Очередная картина демонстрирует важный ритуал: аркадаши-воины совершают посвящение «анда» (по-казахски – қандас), участники которого становятся братьями. В ходе ритуала они прокалывали руки стрелой, а выступившую кровь перемешивали в одном сосуде, после чего выпивали ее. Тем самым они становились единокровными братьями.
Выходит, для степняков, воевавших спиной к спине, было не достаточным быть просто аркадашем, нужно было стать кровным родственником. Кстати, казахи называют сватовство «құда-андалы болу» – «стать сватом-андой». Полагаю, что анда является вершинным проявлением дружбы и обретением родства с арқалас/аркадаш.
«Степная эпопея» запечатлена не только на украшениях, ее можно «прочитать» и на посуде. К примеру, на одной из них мы видим аркадашей в почтенном возрасте, это заметно по их фигурам, бороде. Но они все равно вместе. Надо заметить, что кочевники очень консервативны и свято хранят свои традиции, сохраняют очень древнюю информацию в виде мифов и легенд.
- Каким образом сохранялась эта связь времен, приведите примеры.
- За примерами далеко идти не надо. Такое родство ощущается в судьбе двух казахских батыров Исатая и Махамбета. И таких примеров предостаточно.
У казахов каждого из супругов называют «жар», буквально – «половинка». Во время свадьбы по сей день исполняется песня «Жар-жар», посвященная молодоженам. Повторяющийся рефрен «жар-жар» означает единство двух половинок, это тоже ритуал, имеющий древние корни.
Также у нашего народа есть пожелание: «Тәңір жар болсын!» – «Пусть будет Тенгри твоей половиной!». Тем самым, люди просят, чтобы божество Тенгри стал другом, защитником. Данный концепт опять же напоминает аркадаша, защитника, верного напарника.
На мой взгляд, степняки хотели видеть Создателя не хозяином судьбы, а другом и защитником. То есть для кочевника дружба была сокровенной и сакральной ценностью, через которую формируется и приобретается вера в высшие силы.
В казахском языке также есть устойчивое сочетание слов «бәленшенің арқасында», которое можно буквально перевести, как «стало возможным благодаря на спине...», то есть благодаря кому-то. Это древняя языковая форма, дошедшая до наших дней.
Таким образом, можно утверждать, что семантический ряд «друг – арқалас – жар» проходит красной нитью во взаимоотношениях между степными воинами, друзьями, супругами, наконец, между человеком и Создателем.