Казахский язык — не только достояние, но и необходимый механизм нации. Это язык управления, мышления, повседневного быта. Пока он остается языком гимнов, лозунгов и поэтических чтений — он мертв. Живым его сделает не патетика, а функциональность: возможность оформлять документы, вести деловую переписку, заказывать такси, писать код и проводить уроки физики.
МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ:
Гость из будущего. Книге «АЗ и Я» исполнилось полвека
К 50-летию «АЗ и Я». Поэт, вступивший в спор с историей
Улус Джучи: с чего начинается Родина
Когда государственный язык не служит рабочим языком — государство теряет не только идентичность, но и устойчивость. Многоязычие — это норма, но государственный язык обязан быть базой, а не опцией.
Базовый казахский — язык повседневной достаточности
Миллионы граждан по-прежнему не владеют даже основами казахского. И это не их вина. Язык не должен быть экзаменом на лояльность, он должен быть инструментом удобства.
Что делать? Внедрить национальный минимум — «Қазақша 3 айда», курс, понятный любому:
- 500–700 ключевых слов;
- базовая грамматика без излишеств;
- шаблонные фразы и речевые конструкции, приложение, видеоуроки, тесты, справочник в PDF.
Цель — не разговорная изящность, а функциональная связность. Говорить, читать, понять, оформить заявку — вот начальная планка, которая должна быть у каждого.
Стоп лингвистическому самопиару: термин — не ребус
Одним из барьеров остается неудачная казахская терминология, далекая от реальности и логики. Иногда это похоже на филологический эксперимент, а не на живой язык:
- «ғаламтор» вместо «интернет»;
- «қолтұтқа» вместо «телефон»;
- «науша» вместо «наушник»;
- «сырткиімілгіш» вместо «вешалка»;
- «дыбысқос» вместо «динамик»;
- «беташарқұрылғы» вместо «веб-камера»;
- «көлікжолсерік» вместо «GPS-навигатор»;
- «қаламгерсандық» вместо «ноутбук»;
- «көзілдірікәйнек» вместо «бинокль»;
- «шырғалаңшар» вместо «дрон».
Это не возрождение языка, а его изоляция. Мир изменился — язык должен быть гибким. Как в турецком: адаптация, не замена. Нужно не выдумывать, а интегрировать:
- интернет → интернет+тық (интернеттік жүйе);
- маркетинг → маркетинг+ші;
- гаджет → гаджет+тер.
Язык развивается тогда, когда говорит на одном наречии с технологиями, экономикой и медициной. Псевдотворчество должно уступить место здравому смыслу.
Поэтапное движение: от повседневности к профессии и культуре
Развитие языка — это не одномоментная реформа, а реалистичный план в три фазы:
1. Базовая грамотность
– Обязательный курс «казахский за 3 месяца» для всех новых сотрудников госорганов, учителей, студентов.
– Массовое внедрение через TikTok, YouTube, Telegram-боты, сериалы.
– Госсубсидии на простые образовательные продукты.
2. Функциональная экспансия
– Создание отраслевых глоссариев: медицина, право, экономика, IT.
– Полная поддержка интерфейсов, инструкций, платформ.
– Продвижение казахского языка как языка работы и специальности.
3. Креативная экспансия
– Поддержка медиапроектов, блогеров, писателей, сценаристов.
– Язык юмора, клипов, фильмов, мемов.
– Развитие внутренней эстетики казахского языка через творчество, не через дисциплину.
Чтобы казахский язык стал по-настоящему государственным, он должен быть нормой, а не подвигом. Люди должны не бояться говорить, а хотеть говорить. Не потому что обязаны, а потому что это удобно, уместно и современно.
Сначала — база.
Потом — масштаб.
И только потом — великая поэзия.
Фото из открытых источников