Президент Таджикистана Эмомали Рахмон в воскресенье прибыл в Кувейт с визитом в сопровождении ряда официальных лиц Таджикистана. Его Высочество эмир шейх Мишаль аль-Ахмед аль-Джабер аль-Сабах и Его Высочество наследный принц шейх Сабах Халед аль-Хамад аль-Сабах встретили президента в аэропорту.
Президента Таджикистана также приняли исполняющий обязанности премьер-министра шейх Фахад Юсуф Аль-Сабах, заместитель начальника Национальной гвардии шейх Фейсал Наваф Аль-Ахмад Аль-Сабах, заместитель премьер-министра и государственный министр по делам кабинета министров Шарида Аль-Маушарджи, министр иностранных дел Абдулла Аль-Яхья и высокопоставленные государственные чиновники. Президента Таджикистана сопровождает официальная делегация, в которую входят министр иностранных дел Сироджиддин Мухриддин, министр экономического развития и торговли Завкизода Завки Амин, министр финансов Файзиддин Каххорзода, министр промышленности и новых технологий Шерали Кабир, министр труда и миграции Гульнора Хасанзода и ряд высокопоставленных лиц в правительстве.
Его Высочество Эмир и Его Высочество наследный принц провели встречи с президентом Рахмоном и сопровождающей его делегацией. В ходе встреч обе стороны обсудили двусторонние отношения между двумя дружественными странами, а также последние региональные и глобальные события. На встречах присутствовали шейх Фахад Аль-Юсуф, шейх Мохаммад, министр Аль-Яхья и высокопоставленные представители правительства Таджикистана.
Кульминацией встреч стало подписание нескольких соглашений и меморандумов о взаимопонимании в присутствии Его Высочества наследного принца шейха Сабаха Аль-Халеда и президента Таджикистана. Стороны подписали соглашения о расширении сотрудничества в области обмена рабочей силой в частном секторе, дипломатической подготовки, торговли, промышленности, государственных коммуникаций, туризма, стандартизации и спорта. Его Высочество наследный принц от имени Его Высочества эмира устроил банкет в честь президента Таджикистана и сопровождающей его делегации.
Источник: Kuwait, Tajikistan deepen bilateral ties
Перевод Дианы Канбаковой
Фото из открытых источников