Общество

Казахские подкасты и русский язык

Виктор Майлин

23.05.2024

Обзор казахской прессы

Мир казахских YouTube-каналов с солидной аудиторией от 150 000 подписчиков до свыше полумиллиона довольно обширен. Речь прежде всего о тех ресурсах, которые работают в направлении аналитико-политического, социально-общественного, отчасти культурологического, историософского, гуманитарного и других дискурсов. Среди них всех наиболее журналистским, наверное, стоит назвать канал «Уақыт көрсетеді». Его создатель и ведущий Нурсеит Жылкышбай – выходец из телевизионной журналистики. Среди своих коллег он является чемпионом по числу подписчиков, причем не только в казахском сегменте, а в целом по всему Казахстану. Он первый среди всех каналов публицистическо-информационного характера перешагнул в прошлом году полумиллионный рубеж по числу подписчиков.

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ:

Палитра проблем: дорогое такси и «дешевый» язык

От деструкции до абьюза

Паводки и мажилисмены: депутаты выехали в пострадавшие регионы

Этот человек, выехав в Ташкент, сделал занимательнейшее интервью с Салимом Абдувалиевым, который считается одним из самых влиятельных и авторитетных (в неофициальном смысле – прим. авт.) людей Узбекистана (недавно он был арестован). Причем интервью Нурсеит Жылкышбай провел на русском. Недавно, и тоже на русском, он взял очень дерзкое, в плане нетривиально прямых, почти провокативных вопросов, интервью с легендой смешанных единоборств, Последним Императором, самим Федором Емельяненко. В комментариях под интервью царил ад.

Но в плане промоушена никто ничего не потерял. Федор показал себя во всех смыслах сдержанным и «правильным россиянином», а Нурсеит — напористым интервьюером. Разумеется, таков он и на родном, казахском. Свыше миллионов просмотров набирали его интервью с одной из бесчисленных жен-подруг младшего брата первого президента Казахстана — она была в свое время популярной певицей, а потом находилась на содержании известного акима из знойного Шымкента. Хорошо посмотрел народ интервью с первой супругой Заманбека Нуркадилова. Меньше набирал даже скандальный ваххабит Бекболат Тлеухан.

Иногда Нурсеит делает большие интервью в двух частях. Так, например, было и с экс-парламентарием, другом Кайрата Сатыпалды — вышеупомянутым Бекболатом Тлеуханом. И когда Нурсеит допек его одним из своих вопросов, тот даже выругался на русском. На так называемой «открывашке» этой части интервью был заголовок «Долбо*б кiм?», и именно она набрала около миллиона просмотров.

Рабочим и профильным у Нурсеита остается казахский язык, но, несмотря на определенные трудности с произношением и прочим, интервью на русском языке у него не менее интересны и живы.

***

Есть и другие YouTube-каналы, которые по факту казахскоязычные, но тоже делают передачи на русском, и даже чаще, чем Нурсеит Жылкышбай. Речь идет о видео-подкасте Abay Live, который делает Абай Сейфолла.

Темы он поднимает актуальные, персоны к нему приходят тоже далеко не простые. В прошлом году, в ноябре у него был Асхат Ниязов – известный блогер-журналист. Подкаст назывался «Мне страшно»: кто пытался купить Асхата Ниязова и как беднеет народ». Ниязов – казах из Омска, его рабочий язык – русский. Поэтому Абай и проводил беседу на русском.

В январе текущего года Абай записал насыщенную крайне любопытными фактами, интересную беседу со знаменитым юристом, политиком Тагиром Сисинбаевым — «Самый страшный судья Казахстана. Смертные казни, Бергей, Жакиянов, смерть Головкиных. Тагир Сисинбаев».

В апреле с известным бизнесменом и общественным деятелем Раимбеком Баталовым — «Кто контролирует бизнес в Казахстане? Рейдерство, сбор взносов и санкции. Раимбек Баталов».

Наконец, 1 мая — подробное интервью со своим коллегой, старейшим медиаменеджером РК, главным редактором «Новой газеты» в Казахстане Александром Краснером. Запись носила такое острополитическое название «Российская пропаганда в Казахстане. Свобода СМИ, Казахстан Новый? Александр Краснер».

Качество этих затесавшихся на казахский канал русскоязычных видеоматериалов вполне приемлемое, не выше и не ниже основного пула всех передач Abay Live.

***

В стране, где по большому счету коммуникация между гражданами ведется на двух основных и отнюдь не родственных языках, есть свое, только нам присущее своеобразие. Это казахско-русское или, если угодно, русско-казахское двуязычие. Оно особенно проявляется на таком популярном и оригинальном YouTube-канале, как Dope soz. Арсен и Жомарт, два молодых человека, делают свои выпуски и на казахском, и на русском языках, а то и перемежая их прямо в потоке передачи. Могут без приглашенного гостя-спикера говорить друг с другом, переходя с казахского на русский и обратно. Плюс парни знают английский. Месяц тому назад к ним в студию приходила иностранка (университетский преподаватель), освоившая казахский язык — «Rocky Journeys: Қазақша үйренуге не кедергі, USA & KZ ұқсастығы, Техас ерекшелігі, M-word». За 9 месяцев она выучила русский. Параллельно учила и государственный язык РК, хотя заметила, что хороших преподавателей и учебных пособий по казахскому довольно мало. С ней хозяева студии общались, используя в одинаковой мере английский и казахский языки.

После иностранки у них было ровно четыре записи. Из них одна — чисто на русском языке. Хозяев не было в кадре, студия была отдана популяризаторам казахской истории и ее исследователям Радику Темиргалиеву и Жаксылыку Сабитову — «Мы – наследники Золотой Орды (Хроники Радика)».

Был выпуск на русском с известным стендап-комиком — «Александр Меркуль: Мы все казахи, смешные стереотипы, наказание за шутки, юмор в контексте». В принципе, можно было бы поговорить и на казахском, потому что гость прекрасно его понимает, у него великолепное произношение, явно большой словарный запас. Но пока, как он сам сказал, Александр не совсем готов общаться только на казахском.

И, наконец, два казахских выпуска с современными интеллектуалами и культуртрегерами Санжаром Керимбаем (29 апреля) и Галымом Жусипбеком (20 мая) — «Санжар Керімбай: Қазақы ислам, Ұлт құру, Астрология vs дін, Құл болу» и «Ғалым Жүсіпбек: Зорлық жүйесі, Сталин ұлтшылдығы, мәдени архаизация, ашаршылық зардабы».

Получается, из пяти последних выпусков современного и одного из самых оригинальных YouTube-каналов страны, было три казахских во всех смыслах. Это веяние нового времени — если пролистать продукцию этого канала, то заметно, как со временем рос и расширялся казахскоязычный контент.

Фото из открытых источников


Виктор Майлин

Публикации автора

Лев поэзии, или Нюансы творческих разборок

Моральная конфронтация старого и нового Казахстана

Экскурс в прошлое: как из степняка лепили «колхозного мужика»

Казахские подкасты и русский язык

Палитра проблем: дорогое такси и «дешевый» язык

От деструкции до абьюза

Топ-тема

Другие темы

ГЕОПОЛИТИКА | 17.06.2024

Астана — Сеул: ресурсы в обмен на технологии

АНАЛИТИКА | 17.06.2024

Наследие предков и забота о потомках

СПОРТ | 14.06.2024

Демарш в ФФК: кто хочет сместить футбольного президента?

АНАЛИТИКА | 14.06.2024

В этот день. Уничтожение «Калевы»

ИНТЕРВЬЮ | 13.06.2024

Корея и Казахстан стремятся к лидерству в своих регионах — Шерзод Пулатов

ОБЩЕСТВО | 13.06.2024

Право на милосердие. Имеет ли его Карим Масимов?