Проект новой Конституции Казахстана, представленный по итогам работы Конституционной комиссии, вызвал широкий резонанс в зарубежных СМИ. Издания дальнего зарубежья, России и стран СНГ по-разному интерпретируют происходящие изменения, делая акцент на ценностях, участии граждан, территориальной целостности и будущей модели государственного управления, передает корреспондент Check-point.kz со ссылкой на BAQ.
США: моральный каркас вместо технической реформы
В американской публикации (Timesca) речь Касым-Жомарта Токаева на Курултае подается как обращение к общественной ответственности и нравственным ориентирам. Автор прямо говорит, что политико-экономическая часть выступления выглядит второстепенной по сравнению с ценностной рамкой.
В этой логике реформы объясняются не столько устройством институтов, сколько необходимостью «перезагрузки общественного сознания».
Ключевой вывод из этой американской перспективы простой: устойчивость нашей страны объясняется качеством гражданской культуры, а не только устройством законов.
Норвегия: масштаб реформы и права человека как ядро нового текста
Норвежский материал (Geopolitika) читает реформу как системную перекройку конституционного языка, институтов и гарантий. Делается акцент на объеме изменений и на том, что проект описывается как переход к более четкой правовой архитектуре с усилением защиты прав личности.
«Проект устанавливает характер государства. Казахстан определяется как демократическое, светское, правовое и социальное государство, где человек, его жизнь, права и свободы являются высшими ценностями», — привели цитату зарубежные коллеги.
Норвежская подача почти не уходит в персоналии, а смотрят на «рамку государства» и то, как она прописывается через права, суд, новые институты и цифровые гарантии.
Литва и ЮАР: «предсказуемость системы» и легитимность через процедуру
Литовская публикация (Mruni.eu) рассуждает о реформе как о перестройке архитектуры власти.
В центре внимания институциональная логика того зачем может понадобиться вице-президент, почему однопалатная модель повышает прозрачность и скорость законодательства, как это влияет на стабильность. Это политологический взгляд, со сравнением разных стран и моделей.
ЮАР (The Diplomatic Society) делает другой акцент: ценность процесса.
Там подчеркивают общественное участие, публичность обсуждений и референдум как инструмент подтверждения принципа народного суверенитета. Казахстан описывают как страну, которая стремится связать внутреннюю устойчивость с вовлеченностью граждан и предсказуемостью правил.
Вьетнам: гуманитарная линия, культура и «мягкая сила»
Vietnam Times выделяет Курултай как площадку общественного диалога и связывает реформы с долгосрочной стратегией через культуру, креативные индустрии, историческое наследие, цифровизацию.
Это публикация, в которой Казахстан описывается как государство, строящее модернизацию без разрыва с культурной идентичностью.
«Эффективность реформ измеряется не только экономическими показателями, но и изменениями в общественном сознании, уровне социальной ответственности и нравственных ориентирах», — пишут в публикации.
Россия и часть СНГ: тема границ и суверенитет
Центральная линия в Российском медиа пространстве (ТАСС, Lenta и другие) — это заявления Ерлана Карина о том, что проект новой Конституции не предполагает изменения границ, а вопрос не может быть предметом обсуждения даже на референдуме.
В этих публикациях тема территориальной целостности подается как ответ на слухи и как политический маркер суверенитета.
«По словам политика, в новой преамбуле закреплено, что границы государства и его территориальная целостность являются неприкосновенными, а в шестом пункте второй статьи отдельно подчеркивается, что территориальная целостность Казахстана не подлежит изменению. Он отметил, что это означает невозможность обсуждения данного вопроса в будущем даже на референдуме, и подчеркнул, что все граждане страны должны осознавать это и не поддаваться различным спекуляциям и рассуждениям на эту тему», — пишут в своей публикации ТАСС, говоря о госсоветнике.
Второй слой российской повестки это попытка читать реформу через сценарии транзита и будущую конфигурацию власти: вице-президент, Народный совет, роль Конституционного суда, устойчивость системы.
Отдельные материалы добавляют темы языка, брака и семьи, прозрачности финансирования НКО, экологии и цифровых норм, но чаще это уже «второй план» после границ и политических интерпретаций.
Азербайджан: государственный язык и базовая модель власти
Азербайджанские публикации (media.az и Азертадж) берут наиболее «юридически чистый» и понятный международной аудитории фрагмент: статус государственного языка и общую конструкцию проекта. Там подчеркивают, что казахский язык закреплен «четко и однозначно», а также перечисляют ключевые институциональные изменения: однопалатный парламент, вице-президент, Народный совет.
«Важно подчеркнуть, что в проекте новой Конституции казахский язык четко и однозначно закреплен как государственный», — написали коллеги из Азербайджана.
Эта линия показывает, что для части соседних стран важна не внутренняя политическая полемика, а ясные сигналы о государственности, идентичности и базовых принципах устройства власти.
Итоговый смысл зарубежной реакции
Если свести зарубежные оценки в единую картину, становится очевидно, что одно и то же событие воспринимается через разные смысловые призмы. Для СМИ дальнего зарубежья Казахстан предстает как государство, укрепляющее внутренний общественный договор через ценности, культуру, институты участия и расширение прав человека.
Российские и часть постсоветских изданий рассматривают конституционную реформу прежде всего как политический сюжет, фокусируясь на вопросах территориальной целостности, суверенитета, языковой политики, устойчивости модели власти и возможных сценариях преемственности.
В азербайджанских публикациях внимание сосредоточено на так называемых «конституционных якорях» — закреплении статуса государственного языка и базовых параметрах будущей модели государственного управления.
На этом фоне главный вывод простой: внешняя пресса не спорит с тем, что в Казахстане идет крупная политико-правовая перестройка. Разница лишь в том, что одни видят в ней прежде всего ценностный и общественный проект, а другие пытаются прочитать ее как набор сигналов о безопасности, границах и будущей конфигурации власти.
Фото из открытых источников